Characters remaining: 500/500
Translation

bọp bẹp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bọp bẹp" peut être traduit en français par "flasque" ou "lâche". Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui manque de rigidité ou de fermeté, comme un objet qui est écrasé ou déformé.

Explication simple :
  • Bọp bẹp : désigne un état d’un objet qui n’est pas rigide, qui est mou ou déformé.
Utilisation :

On peut utiliser "bọp bẹp" pour parler de différents objets, notamment des contenants, comme des boîtes ou des sacs, qui ont perdu leur forme originale. Par exemple : - Cái hộp bọp bẹp : une boîte flasque, une boîte qui a été écrasée ou qui n’a plus sa forme.

Exemple :
  • Cái hộp này đã bị bẹp lại sau khi bị đè. (Cette boîte est devenue flasque après avoir été écrasée.)
Usage avancé :

Le terme peut aussi être utilisé dans un sens figuré pour décrire des situations ou des états d'esprit. Par exemple, on peut dire qu'une personne est "bọp bẹp" lorsqu'elle se sent abattue ou démoralisée, bien que ce soit moins courant.

Variantes du mot :

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "bọp bẹp", mais il peut être utilisé dans des phrases avec des adjectifs ou des verbes qui décrivent davantage l'état d'un objet ou d'une situation.

Différents sens :
  • Bọp bẹp peut également être utilisé pour des aliments, comme des fruits ou des légumes qui sont trop mûrs et qui ont perdu leur croquant, par exemple :
    • Quả táo bọp bẹp : une pomme flasque, une pomme trop mûre.
  1. flasque; lâche
    • Cái hộp bọp bẹp
      une boîte flasque

Similar Spellings

Words Containing "bọp bẹp"

Comments and discussion on the word "bọp bẹp"